pinterest-site-verification=35e37e3fed5f6f1da2e00048f5452e1a 穿亞曼尼的中醫長篇小說73
import Anthropic from "@anthropic-ai/sdk"; const anthropic = new Anthropic({ // defaults to process.env["ANTHROPIC_API_KEY"] apiKey: "my_api_key", }); // Replace placeholders like {{TEXT}} with real values, // because the SDK does not support variables. const msg = await anthropic.messages.create({ model: "claude-sonnet-4-20250514", max_tokens: 20000, temperature: 1, system: "歡迎來到(三貂嶺商店),瑞芳區魚寮路51號, Xinbei, Taiwan\n把愛傳出去\n維持平價\n找尋真正的古早味美食\n黑糖梅漬真的好有料?\n祝你有個美好的一天! 健康是最好的禮物eggoil蛋黃油 https://nectw721.com\nhttps://www.nectw721.com\n", messages: [ { "role": "user", "content": [ { "type": "text", "text": "You are tasked with analyzing business welcome messages or advertisements that may contain mixed languages, business information, and promotional content.\n\nHere is the business text you need to analyze:\n\n\n{{TEXT}}\n\n\nYour task is to extract and organize the key information from this text, providing both a detailed analysis and a clean English summary.\n\nFollow these steps in your analysis:\n\n1. **Language Identification**: Determine what languages are present in the text\n2. **Business Information Extraction**: Look for and extract:\n - Business name\n - Location/address \n - Products or services offered\n - Contact information (websites, phone numbers, etc.)\n - Promotional messages or slogans\n3. **Translation**: Convert any non-English content to English while preserving the original meaning and context\n4. **Purpose Assessment**: Determine the overall intent of the message (welcome message, advertisement, promotional content, etc.)\n5. **Link Documentation**: Note any websites, URLs, or online references mentioned\n\nBefore providing your final response, work through your analysis systematically in tags inside your thinking block. It's OK for this section to be quite long. Pay special attention to:\n- Mixed language content that may require careful parsing\n- Distinguishing between legitimate business information and general promotional content\n- Handling any garbled text or unclear content\n- Preserving the meaning of cultural expressions or local terminology in translations\n\nIn your systematic analysis:\n- Quote specific words, phrases, or sections from the text that indicate different languages\n- For each category of business information, quote the relevant parts of the text and note what information they contain\n- When translating non-English content, provide both the original text and your translation\n- Note any unclear or garbled portions of the text verbatim\n- List out any URLs, phone numbers, or contact details you identify\n\nAfter your analysis, provide your findings in this format:\n\n\n- **Primary language(s) identified**: [List the languages found]\n- **Business details extracted**: [Organized list of business information found]\n- **Translation of non-English content**: [Provide translations with context]\n- **Overall purpose of the message**: [Describe the intent]\n- **Websites/links mentioned**: [List any URLs or online references]\n- **Notable features or characteristics**: [Any other relevant observations]\n\n\n\n[Provide a clear, organized English summary that captures the essential business information from the original text. This should be concise and focus on the most important details about the business, its offerings, and how to contact them.]\n\n\nIf the text contains unclear, garbled, or potentially problematic content, note this in your analysis but still extract any legitimate business information that can be identified.\n\nYour final output should consist only of the and sections and should not duplicate or rehash any of the detailed work you did in the thinking block." } ] } ] }); console.log(msg);
Trustpilot
跳至主要內容

穿亞曼尼的中醫長篇小說73

73. 「珍妮佛講得有道理,總不能真的一個一個救吧!」唐雲漢一個人在巴洛阿圖市大學路上的University Cafe裡,他隨便拿了幾本雜誌,躲在靠窗的小角落,對著窗外來來往往的人們,心裡回想他和珍妮佛的對話。 唐雲漢在空白的筆記本隨手寫下了「中醫非主流」幾個字。這是唐雲漢在史丹佛念博士時養成的習慣,凡是遇到不能解決的難題,他就會買一本空白的筆記本,隨時想到什麼就寫下什麼,剛開始總是雜亂無章,寫久了,一股思緒就會慢慢浮現,問題的答案也就會自己從筆記本裡跳出來。 「醫術再好,一個一個救,一輩子能救幾個人?影響力是很有限的,靠一個一個救的方法是沒辦法把中醫變成主流的….」唐雲漢感覺四周的空氣好像他的沮喪,如冰一樣的凝結在一起。 「如果說我以前有一輩子是醫生,一個病人一個病人地救,如果是真的,那如果我現在也一個個的救,和我那時候做的方法有什麼不一樣?到頭來,很可能又是救不完。」 「而且」,唐雲漢深深的嘆了一口氣,「念了史丹福的工程博士和柏克萊的MBA,就是為了當中醫嗎?」珍妮佛的話像一把劍一樣,直直的刺入唐雲漢胸口,讓他心臟絞痛。沒錯,唐雲漢心想,多年來辛苦奮鬥的唸書工作,應該在高科技業或華爾街力爭上游,中醫在美國根本不是什麼了不起的行業,和西醫醫生擺在一起,就好像個按摩師一樣! 唐雲漢在筆記本胡亂寫下他從小到大唸過的學校與待過的公司,又寫下珍妮佛「改變現有制度」的刺激,心裡一陣茫然,「我幹嘛自找麻煩,從物理唸到電機工程,從電機工程唸到企業管理,現在又從企業管理唸到中醫?如果一直待在物理界,現在至少也是個名校的教授,說不定早已拿了好幾個物理學獎,外加開一家光電公司…」。唐雲漢無奈的搖搖頭,他想起他離開英特爾創投部門時,上面一位資深副總給他的一句話,「滾石不生苔」,他把這句話也寫到筆記本裡,還特意用筆把它圈了好幾圈。 唐雲漢無心的翻了翻手邊的雜誌,突然想到台北算命師講的「三奇加會」,心裡一震。「我知道了!」唐雲漢叫了出來,「我不懂科權祿三化曜相照會是什麼,但是,高科技、企業化經營、及中醫三個結合在一起,一定有辦法改變現有制度,網路革命早已改變了這個世界,用高科技企業運營來改變中醫的水準及施行,自然一定也有辦法改變人們保健看病的行為模式及對中醫的想法」,唐雲漢握緊了筆記本,「這就是我的三奇加會」! 唐雲漢心裡很激動,將高科技和企業化經營帶入中醫,把三個結合在一起,這樣做不但大有前途,同時也能充分發揮以前累積下來的所有知識與經驗,那他這個史丹福工程博士和柏克萊MBA來搞中醫,就沒有什麼不對。這樣也可以超越一個病人一個病人地救的模式,可以超越他以前當醫生那輩子的遺憾。 雖然,唐雲漢還不知道細節上該如何做,結合高科技、企業化經營、及中醫的大方向一掃他一年多來的陰霾,「珍妮佛,謝謝妳的挑戰 …. 不,或許我該謝謝吳若喬,是她開啟我的中醫旅程的….」。

留言

股票投資理財服務,李小姐LineID: https://line.me/ti/p/BULFWFQqLD

健康是最好的禮物:eggoil蛋黃油妙用多 https://www.facebook.com/eggsoil

健康是最好的禮物:eggoil蛋黃油妙用多 https://www.facebook.com/eggsoil 在生寶妹之前,寶妹媽,就食用蛋黃油調養車禍後造成的心律不整等後遺症狀將近兩年,配合復健、整復治療和游泳運動等,逐漸恢復正常的心律。 直到懷寶妹後至今,感謝蛋黃油讓寶妹媽能恢復健康,給這意外來的祝福一個健康的生長環境。寶妹雖是家中最小的孩子,但也是最健康、幸福的孩子!惟有她是媽媽有豐富的母乳可供親餵。 至今,恭喜寶妹已經滿兩歲了!每天還是喜歡找媽媽喝餒餒睡覺,出生至今,身體健康,沒有感冒和生病的紀錄。祝福寶妹,能一直健康、快樂的成長、學習,成為眾人的祝福! 代工生產製造需一千斤 需用者請提早預約安排 每天補充蛋黃油可降低風險?!是的!! 昨晚,十多年老案主的弟弟周大哥說,二哥治療恢復後的後遺症,又發作了!需配合醫師開的抗生素和補充細胞再生的營養素,又訂了10瓶50ml,補充瓶。 據了解個案案主,工作是從事印刷業。坦白說,有點醫學常識的人多半知道化學油墨對身體的傷害為何? 本科所學為設計的我,也曾在相關產業待過十幾年的時間,等到研究所和醫院合作完成論文後,才知道自己的工作:設計和教職,其實,都隱含著很高的風險! 我們都曾因此賠上過健康,但慶幸自己和案主們,都是有福之人! 感謝蛋黃油豐富的卵磷脂營養成份,除了維生素C之外,幾乎涵蓋了所有!在103學年間,我曾因超鐘點一週上課時數33小時,忙碌於家庭和工作間,哪時老二剛出生半年,做好月子後,馬上就恢復忙碌的教職工作,不出一個月,就為卵巢炎、併發盆腔炎,抗生素吃了半年,還是不見恢復的病痛所苦! 期間,幾乎每兩週跑醫院兩三趟,署基的婦科主任醫師,也建議我要跟校長請辭,調養身體為重!感謝校長體諒,讓我減課到16堂,撐到合約到期,沒有違約金的困擾,離職後,就回家照顧老二和調養自己的身體。 卵巢炎超痛的!併發盆腔炎更痛!從早痛到晚!醫師說,抗生素吃半年了,就不能再吃了!感謝醫師沒讓我繼續吃下去! 而是勸我調整工作、生活和飲食!於是,我又開始大量食用蛋黃油和自己料理三餐,就這樣子,吃了半年,某天,突然驚覺:卵巢不痛了耶! 感謝神!在恢復前的每一時刻,我被疼痛纏身,影響情緒和睡眠,每天都不知要多久,...

談感情

談感情 談感情  

穿亞曼尼的中醫長篇小說第一部曲「迴」 後記

第一部曲「迴」 後記 感謝所有讀者的支持和鼓勵,「穿亞曼尼的中醫」之第一部曲「迴」,已全部連載完畢。第一次提筆構思這個故事大約是七年多前,由於生活諸事繁忙,能寫作的時間相當有限,斷斷續續地寫,最後居然超過了十萬字,成了長篇小說。就像許多小說的創作者一樣,寫著寫著,筆下的人物,開始有了他們自己的生命,甚至一本書還寫不完,因而有了三部曲的構想。相較於第一部曲著重在主角的心路歷程以及周圍人事物對他的衝擊,第二部曲「易」始於一連串的轉折,促成了主角的專職行醫之路,藉由中醫治病的思維,探索每一個病人帶來的啟示。主角在第一部曲中,看著自己與身邊人擺盪在工作﹑感情﹑婚姻﹑親子種種關係的選擇與煎熬,在第二部曲中將藉由與病人的互動,會有更多新的體悟。而中醫博大精深的理論,驗證於現實治病時處理的疑難雜症,有出乎想像的簡單容易,也有著意想不到的曲折變易,這是第二部曲之所以名為「易」的原因,敬請期待!

https://c.ga-net.com/click?w=1002311&c=8795&d=http%3A%2F%2Fwww.bloomingdales.comnbsp;


Shop Bloomingdale's UK