穿亞曼尼的中醫長篇小說71
import Anthropic from "@anthropic-ai/sdk"; const anthropic = new Anthropic({ // defaults to process.env["ANTHROPIC_API_KEY"] apiKey: "my_api_key", }); // Replace placeholders like {{TEXT}} with real values, // because the SDK does not support variables. const msg = await anthropic.messages.create({ model: "claude-sonnet-4-20250514", max_tokens: 20000, temperature: 1, system: "歡迎來到(三貂嶺商店),瑞芳區魚寮路51號, Xinbei, Taiwan\n把愛傳出去\n維持平價\n找尋真正的古早味美食\n黑糖梅漬真的好有料?\n祝你有個美好的一天! 健康是最好的禮物eggoil蛋黃油 https://nectw721.com\nhttps://www.nectw721.com\n", messages: [ { "role": "user", "content": [ { "type": "text", "text": "You are tasked with analyzing business welcome messages or advertisements that may contain mixed languages, business information, and promotional content.\n\nHere is the business text you need to analyze:\n\n\n{{TEXT}}\n\n\nYour task is to extract and organize the key information from this text, providing both a detailed analysis and a clean English summary.\n\nFollow these steps in your analysis:\n\n1. **Language Identification**: Determine what languages are present in the text\n2. **Business Information Extraction**: Look for and extract:\n - Business name\n - Location/address \n - Products or services offered\n - Contact information (websites, phone numbers, etc.)\n - Promotional messages or slogans\n3. **Translation**: Convert any non-English content to English while preserving the original meaning and context\n4. **Purpose Assessment**: Determine the overall intent of the message (welcome message, advertisement, promotional content, etc.)\n5. **Link Documentation**: Note any websites, URLs, or online references mentioned\n\nBefore providing your final response, work through your analysis systematically in tags inside your thinking block. It's OK for this section to be quite long. Pay special attention to:\n- Mixed language content that may require careful parsing\n- Distinguishing between legitimate business information and general promotional content\n- Handling any garbled text or unclear content\n- Preserving the meaning of cultural expressions or local terminology in translations\n\nIn your systematic analysis:\n- Quote specific words, phrases, or sections from the text that indicate different languages\n- For each category of business information, quote the relevant parts of the text and note what information they contain\n- When translating non-English content, provide both the original text and your translation\n- Note any unclear or garbled portions of the text verbatim\n- List out any URLs, phone numbers, or contact details you identify\n\nAfter your analysis, provide your findings in this format:\n\n\n- **Primary language(s) identified**: [List the languages found]\n- **Business details extracted**: [Organized list of business information found]\n- **Translation of non-English content**: [Provide translations with context]\n- **Overall purpose of the message**: [Describe the intent]\n- **Websites/links mentioned**: [List any URLs or online references]\n- **Notable features or characteristics**: [Any other relevant observations]\n\n\n\n[Provide a clear, organized English summary that captures the essential business information from the original text. This should be concise and focus on the most important details about the business, its offerings, and how to contact them.]\n\n\nIf the text contains unclear, garbled, or potentially problematic content, note this in your analysis but still extract any legitimate business information that can be identified.\n\nYour final output should consist only of the and sections and should not duplicate or rehash any of the detailed work you did in the thinking block." } ] } ] }); console.log(msg);
Trustpilot
跳至主要內容

穿亞曼尼的中醫長篇小說71

71. 比起一個人孤伶伶地排隊然後外帶,春寒料峭的雨天裡收到喝咖啡的邀請真是件溫暖的事,這是唐雲漢看到珍妮佛的簡訊時起的念頭。尤其接下來看到珍妮佛穿著一件淺駝色的喀什米爾連身裙,坐在火爐旁的位子,淺笑地問著:「最近忙什麼?」 唐雲漢喝了他的摩卡,回道:「思科有個小案子在進行,不過,說來妳大概不相信,我最近花很多的時間在研究中醫。」 珍妮佛詫異地問:「中醫?是…因為你父親的關係嗎?」 唐雲漢點點頭:「是啊,因為我爸的病,因緣際會地認識一位中醫師,就這樣一頭栽進去。現在雖然我爸去世了,我還是想好好研究一下中醫,也正式拜那位中醫師為老師…」接著唐雲漢很快地說了一下跟診時看到的事情。 珍妮佛安靜地聽著,然後說:「布萊恩,你不是認真的吧?我知道你父親去世,你一定很難過,我有一些朋友也是因為家人的關係,從小立志行醫。但是,你現在…你是個搞科技搞財務的人才,而且,中醫?你知道,你應該往前走,好好想想再去做個大的併購案或是重整哪個公司,這樣你父親才會感到以你為榮的,畢竟,人死不能復生…」 唐雲漢搖搖頭打斷她的話說: 「不是這樣的,珍妮佛,我在我老師那裡跟診時,真的很受感動。如果妳看到了那些病人喜獲重生般感謝的眼神,妳就會知道能夠救人是一件多麼有意義的事!」 珍妮佛逼近唐雲漢,「我知道了,說了半天,你也只不過是為了你自己!」 「什麼意思?」 「滿足你想要被病人感謝及崇拜的虛榮心!解決了西醫治不好的病,來顯示你有多聰明,不是嗎?」 唐雲漢不可置信地看著珍妮佛,眼前溫暖的場景似乎瞬間變成了冷氣房裡的談判桌,「妳怎麼這麼說呢?很多時候不是只有治一個病人而已,是挽救了整個家庭!妳知道嗎?每個治不好的病都會毀了好好的一個家!生命已經是無價的,何況一個幸福的家庭!難道不值得救嗎?救了難道不值得高興嗎?」 「一個人也好,一個家也好,你就算窮其一生,不眠不休的二十四小時給人看病好了,你能治好多少人?救多少個家庭?」 「能救多少算多少!不然要怎麼辦?我老師也說了,這不是他一個人能完成的事!但總要有人起頭,所以他毫無保留的傳授下來,他要學生們一代一代的做下去,總有一天可以達成他的心願的!」 「你的老師說的沒錯,所以他除了看病還要教學,把他一個人不能做完的事傳給別人,但是你覺得傳給你就是要你去開個中醫診所一個個的救嗎?」 「那是最直接的方法。」 「不,那是最容易的方法,讓你可以有個不錯的生活,讓你可以每天得到病人的感恩。上門的是有緣人,不上門的不關你的事。」 「不相信的人你硬要去治也沒用的,醫病先醫心。」 「不相信是他們的錯嗎?布萊恩,我媽媽是韓國人,她是相信漢醫的。可是她有一次找的漢醫害她躺在床上大半個月不能動。你要她以後還去看漢醫嗎?」 「說得沒錯,所以要有更多真正會治病的中醫師開業才行。一旦更多人被中醫治好,才會有越來越多的人相信,中醫才能變成主流醫學。」 珍妮佛搖著頭說:「沒有那麼簡單的,更何況西醫雖然有很多問題,你也不得不承認確實有西醫能治得好病的。隨便去那個醫生的診間,牆壁上一定貼滿了病人的感謝卡。這要怎麼說呢?你要大家相信中醫比西醫高明,你得先解釋為什麼就是有人看西醫吃西藥能痊癒。」 「外科不算,突發性的狀況確實西醫比較有效率。」 「我相信不管是哪一科的西醫都有很多感謝他們的病人,就是連癌症病人也有用西醫的方法抗癌成功的。」 「沒錯,但妳聽說過安慰劑效應吧?還有,很多病人抗癌成功是因為他們之後所做的改變,把身體健康放在第一位…」 「當然,那麼,你怎麼知道你的老師能治病不是安慰劑效應?是不是因為病人自己做的改變?你的老師有沒有失手過呢?一定有吧?既然中西醫都有成功有失敗,為什麼要大家去改變現狀,接受一個非主流的制度呢?」珍妮佛瞪著唐雲漢,絲毫不放鬆地問著。 唐雲漢看著咄咄逼人的珍妮佛,發現他居然有點懷念這樣犀利的挑釁,他一邊欣賞著她辯論起來的迷人模樣,一邊在腦子裡飛快地思索接招,「那是因為現有的制度太多問題了,西醫西藥的價錢和它的效果不成比例,手術一次要多少錢?化療一次要多少錢?一種藥吃下去還要再吃其他各種緩解副作用的藥又要多少錢?這樣下去任何健保制度都會破產。是的,我相信是有人被西醫治好,我也承認我的老師有失敗的例子,可是就算能被他治好的都是例外都是奇蹟好了,難道就不該研究一下為什麼會有例外會有奇蹟嗎?就算中醫的成功率不比西醫高多少,至少給病人另外一種選擇,而且是成本上便宜很多而痛苦又少很多的一個選擇,而不是馬上以絕症來宣布病人的死刑,或是讓病人在各種副作用中掙扎。再說,我相信如果中醫能變成主流醫學,就會有更多一流的人才來學中醫,就更能治好更多的病人,所以不管怎樣總要有人來做這件事…」 「你覺得你一個人能改變多少現況?布萊恩,我不相信你是如此的天真。要成為主流醫學,靠你一個人,或者就算是一群人的力量根本是不夠的。你需要改變整個制度,從法律到保險,牽扯得有多廣?你知道如果中醫成為主流,那表示西藥廠要面臨多大的損失嗎?你知道他們背後都是誰嗎?所有那些現在以此維生的醫藥醫護人員呢?所有的研究人員呢?那些基金會,幾百億的各式計畫,你要他們都承認錯誤?他們不會反抗嗎?」 「我當然知道這不容易,但總要有人開始做。我的老師已經踏出了第一步,要有人接下去做才行。這不是一朝一夕能完成的,所以能做多少算多少,能救幾個人就救幾個人。」 「布萊恩,你念了史丹福的工程博士和柏克萊的MBA,就是為了當中醫嗎?」 唐雲漢沈默了,這句話正中他的要害,不管他是如何的想要學好中醫,也相信救人是一件很有意義的事,他腦中揮之不去的正是這個問題,他辛苦奮鬥的學了那麼多東西,在這個社會力爭上游,一切的努力就是為了要當中醫嗎? 珍妮佛看著他,語調放軟,「布萊恩,相信我,這不是你該走的路。你現在如此沈迷於中醫,只是想要逃避眼前的問題罷了。我不是說當中醫不好,只是不適合你。當你看到矽谷又有一群史丹福的畢業生創業成功,成了億萬富翁。或是哪家私募公司買下了破產的公司重整後又上市,大賺好幾倍。聽到這些三不五時就有的消息,你就會懷疑你的決定的。」 「或許吧!但是人的慾望本來就是無止盡的,比來比去又有什麼意義呢?」 「不是為了比,是為了證明你自己,證明你的不凡,證明你的才能,證明你做得到,證明你可以得到你想要的。」 「如果能成為一代名醫,挽救許多的生命,一樣可以證明我自己。」 「布萊恩,好,如果你真的要靠中醫證明你自己,那請你接受我的挑戰,去做比開中醫診所更艱難的事,去做一個可以改變現有制度,讓中醫成為主流,能救更多人的事!」 「妳不是說這太天真嗎?」 「如果你以為很容易做到那是很天真,但也不是不可能。你既然自命不凡,那就玩大一點的來證明你自己。不要挑那麼容易的事來做!」 「妳是在激我?」 「我是在挑戰你,聰明的布萊恩!」珍妮佛一字字緩緩地說,「你不是最會解決問題的嗎?」

留言

股票投資理財服務,李小姐LineID: https://line.me/ti/p/BULFWFQqLD

健康是最好的禮物:eggoil蛋黃油妙用多 https://www.facebook.com/eggsoil

健康是最好的禮物:eggoil蛋黃油妙用多 https://www.facebook.com/eggsoil 在生寶妹之前,寶妹媽,就食用蛋黃油調養車禍後造成的心律不整等後遺症狀將近兩年,配合復健、整復治療和游泳運動等,逐漸恢復正常的心律。 直到懷寶妹後至今,感謝蛋黃油讓寶妹媽能恢復健康,給這意外來的祝福一個健康的生長環境。寶妹雖是家中最小的孩子,但也是最健康、幸福的孩子!惟有她是媽媽有豐富的母乳可供親餵。 至今,恭喜寶妹已經滿兩歲了!每天還是喜歡找媽媽喝餒餒睡覺,出生至今,身體健康,沒有感冒和生病的紀錄。祝福寶妹,能一直健康、快樂的成長、學習,成為眾人的祝福! 代工生產製造需一千斤 需用者請提早預約安排 每天補充蛋黃油可降低風險?!是的!! 昨晚,十多年老案主的弟弟周大哥說,二哥治療恢復後的後遺症,又發作了!需配合醫師開的抗生素和補充細胞再生的營養素,又訂了10瓶50ml,補充瓶。 據了解個案案主,工作是從事印刷業。坦白說,有點醫學常識的人多半知道化學油墨對身體的傷害為何? 本科所學為設計的我,也曾在相關產業待過十幾年的時間,等到研究所和醫院合作完成論文後,才知道自己的工作:設計和教職,其實,都隱含著很高的風險! 我們都曾因此賠上過健康,但慶幸自己和案主們,都是有福之人! 感謝蛋黃油豐富的卵磷脂營養成份,除了維生素C之外,幾乎涵蓋了所有!在103學年間,我曾因超鐘點一週上課時數33小時,忙碌於家庭和工作間,哪時老二剛出生半年,做好月子後,馬上就恢復忙碌的教職工作,不出一個月,就為卵巢炎、併發盆腔炎,抗生素吃了半年,還是不見恢復的病痛所苦! 期間,幾乎每兩週跑醫院兩三趟,署基的婦科主任醫師,也建議我要跟校長請辭,調養身體為重!感謝校長體諒,讓我減課到16堂,撐到合約到期,沒有違約金的困擾,離職後,就回家照顧老二和調養自己的身體。 卵巢炎超痛的!併發盆腔炎更痛!從早痛到晚!醫師說,抗生素吃半年了,就不能再吃了!感謝醫師沒讓我繼續吃下去! 而是勸我調整工作、生活和飲食!於是,我又開始大量食用蛋黃油和自己料理三餐,就這樣子,吃了半年,某天,突然驚覺:卵巢不痛了耶! 感謝神!在恢復前的每一時刻,我被疼痛纏身,影響情緒和睡眠,每天都不知要多久,...

談感情

談感情 談感情  

穿亞曼尼的中醫長篇小說第一部曲「迴」 後記

第一部曲「迴」 後記 感謝所有讀者的支持和鼓勵,「穿亞曼尼的中醫」之第一部曲「迴」,已全部連載完畢。第一次提筆構思這個故事大約是七年多前,由於生活諸事繁忙,能寫作的時間相當有限,斷斷續續地寫,最後居然超過了十萬字,成了長篇小說。就像許多小說的創作者一樣,寫著寫著,筆下的人物,開始有了他們自己的生命,甚至一本書還寫不完,因而有了三部曲的構想。相較於第一部曲著重在主角的心路歷程以及周圍人事物對他的衝擊,第二部曲「易」始於一連串的轉折,促成了主角的專職行醫之路,藉由中醫治病的思維,探索每一個病人帶來的啟示。主角在第一部曲中,看著自己與身邊人擺盪在工作﹑感情﹑婚姻﹑親子種種關係的選擇與煎熬,在第二部曲中將藉由與病人的互動,會有更多新的體悟。而中醫博大精深的理論,驗證於現實治病時處理的疑難雜症,有出乎想像的簡單容易,也有著意想不到的曲折變易,這是第二部曲之所以名為「易」的原因,敬請期待!

https://c.ga-net.com/click?w=1002311&c=8795&d=http%3A%2F%2Fwww.bloomingdales.comnbsp;


Shop Bloomingdale's UK