pinterest-site-verification=35e37e3fed5f6f1da2e00048f5452e1a 穿亞曼尼的中醫長篇小說75
import Anthropic from "@anthropic-ai/sdk"; const anthropic = new Anthropic({ // defaults to process.env["ANTHROPIC_API_KEY"] apiKey: "my_api_key", }); // Replace placeholders like {{TEXT}} with real values, // because the SDK does not support variables. const msg = await anthropic.messages.create({ model: "claude-sonnet-4-20250514", max_tokens: 20000, temperature: 1, system: "歡迎來到(三貂嶺商店),瑞芳區魚寮路51號, Xinbei, Taiwan\n把愛傳出去\n維持平價\n找尋真正的古早味美食\n黑糖梅漬真的好有料?\n祝你有個美好的一天! 健康是最好的禮物eggoil蛋黃油 https://nectw721.com\nhttps://www.nectw721.com\n", messages: [ { "role": "user", "content": [ { "type": "text", "text": "You are tasked with analyzing business welcome messages or advertisements that may contain mixed languages, business information, and promotional content.\n\nHere is the business text you need to analyze:\n\n\n{{TEXT}}\n\n\nYour task is to extract and organize the key information from this text, providing both a detailed analysis and a clean English summary.\n\nFollow these steps in your analysis:\n\n1. **Language Identification**: Determine what languages are present in the text\n2. **Business Information Extraction**: Look for and extract:\n - Business name\n - Location/address \n - Products or services offered\n - Contact information (websites, phone numbers, etc.)\n - Promotional messages or slogans\n3. **Translation**: Convert any non-English content to English while preserving the original meaning and context\n4. **Purpose Assessment**: Determine the overall intent of the message (welcome message, advertisement, promotional content, etc.)\n5. **Link Documentation**: Note any websites, URLs, or online references mentioned\n\nBefore providing your final response, work through your analysis systematically in tags inside your thinking block. It's OK for this section to be quite long. Pay special attention to:\n- Mixed language content that may require careful parsing\n- Distinguishing between legitimate business information and general promotional content\n- Handling any garbled text or unclear content\n- Preserving the meaning of cultural expressions or local terminology in translations\n\nIn your systematic analysis:\n- Quote specific words, phrases, or sections from the text that indicate different languages\n- For each category of business information, quote the relevant parts of the text and note what information they contain\n- When translating non-English content, provide both the original text and your translation\n- Note any unclear or garbled portions of the text verbatim\n- List out any URLs, phone numbers, or contact details you identify\n\nAfter your analysis, provide your findings in this format:\n\n\n- **Primary language(s) identified**: [List the languages found]\n- **Business details extracted**: [Organized list of business information found]\n- **Translation of non-English content**: [Provide translations with context]\n- **Overall purpose of the message**: [Describe the intent]\n- **Websites/links mentioned**: [List any URLs or online references]\n- **Notable features or characteristics**: [Any other relevant observations]\n\n\n\n[Provide a clear, organized English summary that captures the essential business information from the original text. This should be concise and focus on the most important details about the business, its offerings, and how to contact them.]\n\n\nIf the text contains unclear, garbled, or potentially problematic content, note this in your analysis but still extract any legitimate business information that can be identified.\n\nYour final output should consist only of the and sections and should not duplicate or rehash any of the detailed work you did in the thinking block." } ] } ] }); console.log(msg);
Trustpilot
跳至主要內容

穿亞曼尼的中醫長篇小說75

75. 林子揚約了唐雲漢吃午餐,正好唐雲漢也想問一問林子揚對他企劃書的意見。 這回林子揚居然不是約在拉麵店,而是一家新開的台式小吃。還沒進門,熟悉的魯肉飯香味便撲鼻而來。排隊的人很多,客人們點的盡是排骨飯、雞排飯這些在台灣再平常也不過的便當菜。 林子揚看起來心事重重,好像講什麼話題都沒勁,唐雲漢本來已經準備把手上的企劃書遞給他,又收了回來,忍不住問道:「怎麼啦你?」 林子揚停了一會兒才說:「我要離開思科了,下週五是最後一天。」 唐雲漢有點愕然,他知道思科這一回的大裁員沒有動到林子揚的部門,他也一直以為林子揚會是那種順著企業階梯一步步穩穩地往上爬的人,不過想想林子揚在思科不開心確實已經好一陣子,於是說:「和老闆鬧翻了?」 林子揚不置可否,說著:「你知道M2M嗎?Machine-to-machine?我已經研究了很久,這是下一個重要的產業趨勢,我們的客戶也一直在問思科關於這方面的計畫,可是我跟我老闆講了很多次,他始終不支持,說這不是思科的核心業務,時機也沒有成熟,其實我覺得他只是找藉口,最主要是他對無線通訊不熟,他不願意讓我有機會來主導。」 唐雲漢點點頭,這太容易理解了。 「說真的,我也只是替公司著想,sales一直要求product roadmap裡有M2M,我列舉了很多數據,希望說服我老闆,每次都不歡而散。到最後,他開始處處找我的麻煩,把我做得好好的project都轉給別人,丟一堆爛攤子給我。跟我說沒問題,最後又扯我的後腿,這樣子再做下去也沒意思。」林子揚充滿怨氣地說著。 「那接下來打算做什麼?」 「我要自己開一家公司,M2M的核心技術我已經掌握得很好,再說這幾年我跑透的各個廠家,每個我都很熟,靠我的面子也可以把產品賣出去…..」 唐雲漢不想潑林子揚的冷水,但是,他知道那些廠家以前把林子揚捧在手上,是因為他是思科的處長。今天,林子揚下台了,那些廠家翻臉比翻書還快。他還是忍不住想提醒這個老朋友幾句:「你知道,開公司跟在大公司做很不一樣的?沒有那些資源…..」 林子揚點頭打斷了他:「我知道,但是大公司資源雖然豐富,卻太官僚了,這就給了小公司起來的機會,我在思科看得太多。大公司在市場上成功久了,就會變得傲慢懶惰,招來一堆想養老的人當大頭,沒有遠見也不想冒風險。可是好處卻大半都給了上頭那些人,什麼紅利、股票選擇權、聽起來還不錯,其實分給我們這些在底下賣命的不過是零頭而已,既然我覺得自己看得準,就該去試一試,在矽谷,看到了機會而不去開公司有點對不起自己…過幾天我把business plan寫好了給你看看!」 林子揚看來心意已決,唐雲漢知道多說無益,他把排骨飯吃完,喝起了珍珠奶茶。這家店果然不錯,比拉麵店便宜又好吃,改變不一定是壞事,的確,就像林子揚曾說過的,不試一試怎麼知道呢?這時,唐雲漢才把他的中醫與科技結合的想法解釋給林子揚聽。 林子揚搖搖頭,看來他的想法和迪克是雷同的,「你打算怎麼籌款?風險創投是不會投資的。」 「我不認為風險創投一定不會投資,有遠見的風險創投會看得出其中的價值,中醫和科技的結合,不但會有很高的投資回報,也對人類有很大的意義。」 「你以為風險創投會在乎對人類有沒有意義?」 「就算風險創投不投資,總應該有什麼大老闆被病魔及無效的治療折磨了很久,會願意支持這樣的想法吧?」 「就算你找到那些被病魔搞得很慘的大老闆,那也不代表他們會相信中醫、願意支持中醫!」 唐雲漢明白林子揚的意思,又不願意像被打敗的拳擊手,丟個白毛巾承認放棄,「你知道我私底下幫忙了不少病人,我用我老師教的方法治好他們,讓他們和他們的家人能重新過正常的日子,他們真真實實地感謝我的幫忙,他們了解如果這些救人的方法能藉由高科技推廣出去,是多麼的強大而有意義,一個病人投資一點錢,一百個病人、兩百個病人、三百個病人願意投資,這個公司就開得起來,和現在剛開始興起的Kickstarter 群眾籌資有什麼不一樣? 」 「要病人投資?你瘋啦?更何況你自己以前在外面演講說的,一個好的風險創業機會必須掌握賺錢的四大法則,你是怎麼說的?」林子揚和唐雲漢都想了一想,不約而同的道出:「依據人性的需要, 架構於廣大的群眾,快速發展的管道,以及時勢造英雄…..」 「那你自己說一說,你這個中醫與科技結合的計畫,掌握了幾項?」 唐雲漢沒有說話,只是看著遠方模糊的人影。林子揚根本不認為唐雲漢能籌得到錢,但是,他被老朋友的真誠打動了心。如果你真的走這條路,我會盡力幫忙的,林子揚心裡想著。 

留言

股票投資理財服務,李小姐LineID: https://line.me/ti/p/BULFWFQqLD

健康是最好的禮物:eggoil蛋黃油妙用多 https://www.facebook.com/eggsoil

健康是最好的禮物:eggoil蛋黃油妙用多 https://www.facebook.com/eggsoil 在生寶妹之前,寶妹媽,就食用蛋黃油調養車禍後造成的心律不整等後遺症狀將近兩年,配合復健、整復治療和游泳運動等,逐漸恢復正常的心律。 直到懷寶妹後至今,感謝蛋黃油讓寶妹媽能恢復健康,給這意外來的祝福一個健康的生長環境。寶妹雖是家中最小的孩子,但也是最健康、幸福的孩子!惟有她是媽媽有豐富的母乳可供親餵。 至今,恭喜寶妹已經滿兩歲了!每天還是喜歡找媽媽喝餒餒睡覺,出生至今,身體健康,沒有感冒和生病的紀錄。祝福寶妹,能一直健康、快樂的成長、學習,成為眾人的祝福! 代工生產製造需一千斤 需用者請提早預約安排 每天補充蛋黃油可降低風險?!是的!! 昨晚,十多年老案主的弟弟周大哥說,二哥治療恢復後的後遺症,又發作了!需配合醫師開的抗生素和補充細胞再生的營養素,又訂了10瓶50ml,補充瓶。 據了解個案案主,工作是從事印刷業。坦白說,有點醫學常識的人多半知道化學油墨對身體的傷害為何? 本科所學為設計的我,也曾在相關產業待過十幾年的時間,等到研究所和醫院合作完成論文後,才知道自己的工作:設計和教職,其實,都隱含著很高的風險! 我們都曾因此賠上過健康,但慶幸自己和案主們,都是有福之人! 感謝蛋黃油豐富的卵磷脂營養成份,除了維生素C之外,幾乎涵蓋了所有!在103學年間,我曾因超鐘點一週上課時數33小時,忙碌於家庭和工作間,哪時老二剛出生半年,做好月子後,馬上就恢復忙碌的教職工作,不出一個月,就為卵巢炎、併發盆腔炎,抗生素吃了半年,還是不見恢復的病痛所苦! 期間,幾乎每兩週跑醫院兩三趟,署基的婦科主任醫師,也建議我要跟校長請辭,調養身體為重!感謝校長體諒,讓我減課到16堂,撐到合約到期,沒有違約金的困擾,離職後,就回家照顧老二和調養自己的身體。 卵巢炎超痛的!併發盆腔炎更痛!從早痛到晚!醫師說,抗生素吃半年了,就不能再吃了!感謝醫師沒讓我繼續吃下去! 而是勸我調整工作、生活和飲食!於是,我又開始大量食用蛋黃油和自己料理三餐,就這樣子,吃了半年,某天,突然驚覺:卵巢不痛了耶! 感謝神!在恢復前的每一時刻,我被疼痛纏身,影響情緒和睡眠,每天都不知要多久,...

談感情

談感情 談感情  

穿亞曼尼的中醫長篇小說第一部曲「迴」 後記

第一部曲「迴」 後記 感謝所有讀者的支持和鼓勵,「穿亞曼尼的中醫」之第一部曲「迴」,已全部連載完畢。第一次提筆構思這個故事大約是七年多前,由於生活諸事繁忙,能寫作的時間相當有限,斷斷續續地寫,最後居然超過了十萬字,成了長篇小說。就像許多小說的創作者一樣,寫著寫著,筆下的人物,開始有了他們自己的生命,甚至一本書還寫不完,因而有了三部曲的構想。相較於第一部曲著重在主角的心路歷程以及周圍人事物對他的衝擊,第二部曲「易」始於一連串的轉折,促成了主角的專職行醫之路,藉由中醫治病的思維,探索每一個病人帶來的啟示。主角在第一部曲中,看著自己與身邊人擺盪在工作﹑感情﹑婚姻﹑親子種種關係的選擇與煎熬,在第二部曲中將藉由與病人的互動,會有更多新的體悟。而中醫博大精深的理論,驗證於現實治病時處理的疑難雜症,有出乎想像的簡單容易,也有著意想不到的曲折變易,這是第二部曲之所以名為「易」的原因,敬請期待!

https://c.ga-net.com/click?w=1002311&c=8795&d=http%3A%2F%2Fwww.bloomingdales.comnbsp;


Shop Bloomingdale's UK