pinterest-site-verification=35e37e3fed5f6f1da2e00048f5452e1a 穿亞曼尼的中醫長篇小說82
import Anthropic from "@anthropic-ai/sdk"; const anthropic = new Anthropic({ // defaults to process.env["ANTHROPIC_API_KEY"] apiKey: "my_api_key", }); // Replace placeholders like {{TEXT}} with real values, // because the SDK does not support variables. const msg = await anthropic.messages.create({ model: "claude-sonnet-4-20250514", max_tokens: 20000, temperature: 1, system: "歡迎來到(三貂嶺商店),瑞芳區魚寮路51號, Xinbei, Taiwan\n把愛傳出去\n維持平價\n找尋真正的古早味美食\n黑糖梅漬真的好有料?\n祝你有個美好的一天! 健康是最好的禮物eggoil蛋黃油 https://nectw721.com\nhttps://www.nectw721.com\n", messages: [ { "role": "user", "content": [ { "type": "text", "text": "You are tasked with analyzing business welcome messages or advertisements that may contain mixed languages, business information, and promotional content.\n\nHere is the business text you need to analyze:\n\n\n{{TEXT}}\n\n\nYour task is to extract and organize the key information from this text, providing both a detailed analysis and a clean English summary.\n\nFollow these steps in your analysis:\n\n1. **Language Identification**: Determine what languages are present in the text\n2. **Business Information Extraction**: Look for and extract:\n - Business name\n - Location/address \n - Products or services offered\n - Contact information (websites, phone numbers, etc.)\n - Promotional messages or slogans\n3. **Translation**: Convert any non-English content to English while preserving the original meaning and context\n4. **Purpose Assessment**: Determine the overall intent of the message (welcome message, advertisement, promotional content, etc.)\n5. **Link Documentation**: Note any websites, URLs, or online references mentioned\n\nBefore providing your final response, work through your analysis systematically in tags inside your thinking block. It's OK for this section to be quite long. Pay special attention to:\n- Mixed language content that may require careful parsing\n- Distinguishing between legitimate business information and general promotional content\n- Handling any garbled text or unclear content\n- Preserving the meaning of cultural expressions or local terminology in translations\n\nIn your systematic analysis:\n- Quote specific words, phrases, or sections from the text that indicate different languages\n- For each category of business information, quote the relevant parts of the text and note what information they contain\n- When translating non-English content, provide both the original text and your translation\n- Note any unclear or garbled portions of the text verbatim\n- List out any URLs, phone numbers, or contact details you identify\n\nAfter your analysis, provide your findings in this format:\n\n\n- **Primary language(s) identified**: [List the languages found]\n- **Business details extracted**: [Organized list of business information found]\n- **Translation of non-English content**: [Provide translations with context]\n- **Overall purpose of the message**: [Describe the intent]\n- **Websites/links mentioned**: [List any URLs or online references]\n- **Notable features or characteristics**: [Any other relevant observations]\n\n\n\n[Provide a clear, organized English summary that captures the essential business information from the original text. This should be concise and focus on the most important details about the business, its offerings, and how to contact them.]\n\n\nIf the text contains unclear, garbled, or potentially problematic content, note this in your analysis but still extract any legitimate business information that can be identified.\n\nYour final output should consist only of the and sections and should not duplicate or rehash any of the detailed work you did in the thinking block." } ] } ] }); console.log(msg);
Trustpilot
跳至主要內容

穿亞曼尼的中醫長篇小說82

 82. 唐雲漢原本以為這些大名鼎鼎的主流生技創投公司不見得會甩他,就算會,大概也會拖上一陣子才有空跟他談。沒想到亨利的面子居然還不小,沒幾天就陸續有了回音,還很快敲定了會議時間。這下子,唐雲漢和幾位初創夥伴們忙得不可開交,每天上午大家一起沙盤推演,討論不同家生技創投公司上次問的問題,該如何修改計畫細節來應付他們下一次開會可能提出的挑戰,下午各自忙各自的工作內容,希望在下一場會議前多做好一些,讓他們可以清楚展示他們的想法。 雖然這是一場接著一場的硬仗,唐雲漢覺得比他原來想的好很多,即使他在幾次會議裡,被那些精明的創投家逼問到自己都不知道在回答些什麼,即使好幾次唐雲漢都覺得這家或那家創投公司不會再接見他們了,結果都出其意料之外,每家都好像藕斷絲連一樣,起死回生的一直談下去。四個多月後,總算有一家創投公司點了頭,口頭上答應投資,而有了第一家創投公司願意主導引領投資(lead),另外兩家也就很快的願意跟隨(follow)。 雖然正式法律文件還得搞個三四個星期,唐雲漢和整個團隊已經等不急開慶功宴了,他們把所有勉強能沾的上邊的親朋好友都找來開party,好像慶功宴辦得越大越好,而唐雲漢特意選了吳若喬正好可以來參加的一個晚上。吳若喬已經離開原來那家廣告公司一陣子,但是礙於原來的交情及舊客戶的關係,她還是以顧問的形式,每星期花一兩天幫他們處理一些案子,這次紐約的舊客戶指名要吳若喬來談一個可能的新案子,她刻意選回程在舊金山轉機的飛機,順便多停留幾天,沒想到正好可以來參加慶功宴。 慶功宴上來的人越來越多,唐雲漢一直張望著看吳若喬到了沒有,本來他要去接她飛機,可是吳若喬堅持要他留在慶功宴會上,她說哪有慶功宴會上主人溜出去的道理。 吳若喬一直沒有出現,唐雲漢倒是看到了珍妮佛,他正好也要找她。 「珍妮佛,我在找妳呢!」唐雲漢走近了珍妮佛說身邊。 「是嗎?」 「我要謝謝妳,妳那天的一番話,給我的挑戰。今天這一切,是妳起的頭。謝謝妳!」唐雲漢由衷的說道。 「謝謝…就這樣子是嗎?你對我,永遠都只能這樣嗎?我輸了…對吧?」珍妮佛黯然地問。 「珍妮佛…不是每件事都是關乎輸贏!我非常在乎妳…」 「我知道,朋友的那種在乎。」 「珍妮佛…」 「沒關係的。你確定這是你想要的就好,你想得很清楚了嗎?」珍妮佛仰起頭,唐雲漢看著她的側臉,那個弧度形成一道好優雅的線條。 「我沒有想。」 「什麼?」 「我只是知道,從心裡…珍妮佛,請別哭好嗎?」唐雲漢伸手要拂去她的淚珠,珍妮佛抓住了他的手,然後靠近了他的懷裡。 珍妮佛啜泣道:「布萊恩,抱抱我好嗎?算是最後一次…」 唐雲漢摟住了她,他閉上了眼,沒有看到遠處的吳若喬正看著他們倆,然後轉身離去。

留言

股票投資理財服務,李小姐LineID: https://line.me/ti/p/BULFWFQqLD

健康是最好的禮物:eggoil蛋黃油妙用多 https://www.facebook.com/eggsoil

健康是最好的禮物:eggoil蛋黃油妙用多 https://www.facebook.com/eggsoil 在生寶妹之前,寶妹媽,就食用蛋黃油調養車禍後造成的心律不整等後遺症狀將近兩年,配合復健、整復治療和游泳運動等,逐漸恢復正常的心律。 直到懷寶妹後至今,感謝蛋黃油讓寶妹媽能恢復健康,給這意外來的祝福一個健康的生長環境。寶妹雖是家中最小的孩子,但也是最健康、幸福的孩子!惟有她是媽媽有豐富的母乳可供親餵。 至今,恭喜寶妹已經滿兩歲了!每天還是喜歡找媽媽喝餒餒睡覺,出生至今,身體健康,沒有感冒和生病的紀錄。祝福寶妹,能一直健康、快樂的成長、學習,成為眾人的祝福! 代工生產製造需一千斤 需用者請提早預約安排 每天補充蛋黃油可降低風險?!是的!! 昨晚,十多年老案主的弟弟周大哥說,二哥治療恢復後的後遺症,又發作了!需配合醫師開的抗生素和補充細胞再生的營養素,又訂了10瓶50ml,補充瓶。 據了解個案案主,工作是從事印刷業。坦白說,有點醫學常識的人多半知道化學油墨對身體的傷害為何? 本科所學為設計的我,也曾在相關產業待過十幾年的時間,等到研究所和醫院合作完成論文後,才知道自己的工作:設計和教職,其實,都隱含著很高的風險! 我們都曾因此賠上過健康,但慶幸自己和案主們,都是有福之人! 感謝蛋黃油豐富的卵磷脂營養成份,除了維生素C之外,幾乎涵蓋了所有!在103學年間,我曾因超鐘點一週上課時數33小時,忙碌於家庭和工作間,哪時老二剛出生半年,做好月子後,馬上就恢復忙碌的教職工作,不出一個月,就為卵巢炎、併發盆腔炎,抗生素吃了半年,還是不見恢復的病痛所苦! 期間,幾乎每兩週跑醫院兩三趟,署基的婦科主任醫師,也建議我要跟校長請辭,調養身體為重!感謝校長體諒,讓我減課到16堂,撐到合約到期,沒有違約金的困擾,離職後,就回家照顧老二和調養自己的身體。 卵巢炎超痛的!併發盆腔炎更痛!從早痛到晚!醫師說,抗生素吃半年了,就不能再吃了!感謝醫師沒讓我繼續吃下去! 而是勸我調整工作、生活和飲食!於是,我又開始大量食用蛋黃油和自己料理三餐,就這樣子,吃了半年,某天,突然驚覺:卵巢不痛了耶! 感謝神!在恢復前的每一時刻,我被疼痛纏身,影響情緒和睡眠,每天都不知要多久,...

談感情

談感情 談感情  

穿亞曼尼的中醫長篇小說第一部曲「迴」 後記

第一部曲「迴」 後記 感謝所有讀者的支持和鼓勵,「穿亞曼尼的中醫」之第一部曲「迴」,已全部連載完畢。第一次提筆構思這個故事大約是七年多前,由於生活諸事繁忙,能寫作的時間相當有限,斷斷續續地寫,最後居然超過了十萬字,成了長篇小說。就像許多小說的創作者一樣,寫著寫著,筆下的人物,開始有了他們自己的生命,甚至一本書還寫不完,因而有了三部曲的構想。相較於第一部曲著重在主角的心路歷程以及周圍人事物對他的衝擊,第二部曲「易」始於一連串的轉折,促成了主角的專職行醫之路,藉由中醫治病的思維,探索每一個病人帶來的啟示。主角在第一部曲中,看著自己與身邊人擺盪在工作﹑感情﹑婚姻﹑親子種種關係的選擇與煎熬,在第二部曲中將藉由與病人的互動,會有更多新的體悟。而中醫博大精深的理論,驗證於現實治病時處理的疑難雜症,有出乎想像的簡單容易,也有著意想不到的曲折變易,這是第二部曲之所以名為「易」的原因,敬請期待!

https://c.ga-net.com/click?w=1002311&c=8795&d=http%3A%2F%2Fwww.bloomingdales.comnbsp;


Shop Bloomingdale's UK